Este es un artículo sobre cómo integrarse mejor entre locales

Still life spanish tortilla2

Be local my friend

¿Por qué este título?

He cambiado la frase original por esta, Be local my friend. ¿Y por qué?

Una frase similar se hizo famosa gracias a una serie de televisión protagonizada por Bruce Lee, que después fue rescatada en una campaña de publicidad. ¿Recuerdas el célebre "Be water my friend?". Su frase, porque es realmente de Bruce Lee, es su filosofía personal, llama a la capacidad de adaptación al entorno o a las circunstancias, a liberarse de prejuicios o dogmas y a fluir como el agua a pesar de los obstáculos.  

Vamos, como dice un dicho popular muy antiguo en español, "donde quiera que fueres, haz lo que vieres". ¿Y qué significa en relación a lo que aquí importa?. Simplemente que tengamos en cuenta las costumbres o tradiciones, los códigos culturales que he mencionado otras veces, que seamos respetuosos con la gente local sin juzgar, la gente del país que te abre sus puertas y el lugar que visitas. Esto es válido para cualquier lugar del mundo, vayas donde vayas. Así, es mucho más fácil integrarse, aceptando que cada cultura es diferente a la nuestra, y está bien

Spainsays dice

Pues eso, como dicen los de Spainsays.. Aquí lo tienes. No hablamos igual, no expresamos muchas cosas de la misma forma, esto dice mucho del aspecto cultural y cómo de distinta es nuestra manera de ver el mundo. Y obviamente, pasa lo mismo con las costumbres. Lo que puede no ser un problema en tu país, puede que en otro sí lo sea. Y no vale aplicar nuestro etnocentrismo, es decir, nuestra etnocéntrica y egocéntrica, diría yo también, forma de entender el mundo y otras culturas. Este es el origen de la mayoría de los conflictos... Los prejuicios son ideas, pensamientos, aprendizaje cultural adquirido desde la infancia y que se transmite de generación en generación. Así que, una buena integración pasa por el intento de comprensión mutua y por una actitud de respeto. ¿Estás de acuerdo?

Dicho esto, veamos algunas de nuestras costumbres.

Typical Spanish

-La hora de salida de trabajo es a las 8 o a las 8.30, y para muchos incluso más tarde. Y empiezan a las 7.30 u 8 de la mañana. Existe una división entre el horario de mañana y de tarde, y esto no lo elige el trabajador desafortunadamente. Tenlo en cuenta antes de decir algo inapropiado al respecto. La jornada laboral es de 7.30 a 8 horas diarias, como mínimo.

-Es típico en España, especialmente con el buen tiempo, salir del trabajo y tomar algo con los compañeros antes de volver a casa o con amigos. Para nosotros son MUY importantes las relaciones sociales, no está relacionado con el deseo de beber. Digamos que las relaciones sociales son la salsa de la vida. Así que sí, frecuentemente, al menos una vez a la semana, nos vamos de cañas con los compañeros...

Sí, los italianos y los españoles nos tomamos nuestro tiempo para comer y descansar. Es sagrado, pero no significa que seamos vagos. De hecho, todavía tenemos las jornadas laborales probablemente más largas de Europa, en general. 

-No, no nos echamos la siesta cada día. La siesta es una costumbre maravillosa para descansar y hacer una pausa de unos 20 minutos, especialmente para el verano cuando el calor aprieta. Pero si trabajas, esto no es posible, es un sueño...

-La sobremesa, costumbre mediterránea esencial. Después de comer o cenar, si no es un día de trabajo, nos encanta quedarnos alrededor de la mesa y charlar apurando el postre, el café o el vino que queda.., y discutir  apasionadamente también. 

-El aperitivo. A diferencia de Italia, en España los fines de semana, tomamos el aperitivo antes de comer. Es. una manera también de esperar a los amigos y hablar, reir, tapear... Y lo solemos hacer en nuestro local favorito.

-No discutas con un español sobre la comida, nunca aceptará versiones adulteradas sobre los platos típicos españoles. Nada de paella con chorizo por mucho que la haga Jamie Oliver, esto casi ofende... 

-¿Somos puntuales?. En el trabajo la gente es puntual, es una obligación no una elección. Cuando quedamos con amigos o vamos a fiestas, no. Nadie quiere ser el primero en llegar... Si te invitan a una fiesta, no vayas a la hora en punto, nos resulta chocante, ya te lo advierto.

-Tuteo. Llamar de tú a otra persona significa estar en un entorno relajado, familiar, coloquial. Si alguien mantiene el usted contigo después de un rato de haberos conocido en una fiesta o después de un tiempo, suele indicar que no tiene interés en que cruces la línea personal, es decir, prefiere mantener una distancia.

 

Woman with beer bar

-Tapeamos de pie en la barra, excepto en algunos lugares de España como en Mallorca. Tapear es solo tomar el vermú o la cerveza o... con la tapa, que siempre es individual y cortesía de la casa. Tapear no es comer o cenar, es solo un aperitivo. Aunque también se puede ir de tapas, que más bien finalmente se trata de pedir raciones: platos para compartir (de calamares, de patatas bravas...)

-Cenamos tarde. Bueno, desde la pandemia creo que ha cambiado bastante y la gente suele cenar antes cuando sale fuera. Pero en casa, los horarios laborales también impiden empezar pronto a cenar. Al final no es una decisión, no hay prácticamente opción. 

-Nos acostamos tarde. Relacionado con lo anterior. Nada que añadir...

-Algo que le llama mucho la atención a los turistas, es que en general, somos gente muy cívica. No tiramos papeles al suelo o dejamos la basura en cualquier lugar abandonada. Existen unas reglas comúnmente aceptadas por todos. Y especialmente, debido al calor en determinadas épocas del año. También es muy importante por eso, no es solo cuestión de imagen, sino de salud pública. Este aspecto lo tenemos bien integrado afortunadamente. Te invito a hacer lo mismo. 

-Todavía muchas familias se reservan los domingos como día de encuentro, para comer y pasar el día juntos. En general, hoy se alterna la familia con las quedadas entre amigos. Pero en lugares como Mallorca sigue siendo muy habitual reservar este día para comidas familiares.

-Todavía hoy, aunque se está perdiendo especialmente en las grandes ciudades, la gente se saluda cuando se cruza en el camino. ¡Buenos días! ¡Hola!. Si vas a un pueblo pequeño, no lo dudes, adelántate, les va a encantar. 

-Hacemos cola en la parada del autobús o del taxi. Sí, esperamos nuestro turno. Si has llegado el último no te pones el primero, es visto como grosero o de muy mala educación.

-Hablamos de usted a las personas mayores, y especialmente con desconocidos y en situaciones formales.

-Nos encanta hablar con la gente, así que, si tienes una actitud abierta, va a ser muy fácil practicar tu español porque no van a juzgar tu nivel de español sino que van a apreciar tu esfuerzo. Así que, ¡adelanteeee!

Espero haberte aclarado algunas cosas, los estereotipos son la norma en todas partes pero hay que tener en cuenta que son solo estereotipos creados para ayudarnos de manera económica a resaltar las diferencias culturales. Son simplistas, reduccionistas.

Como dijo el escritor francés Guy de Maupassant cuando le preguntaron que cómo eran los franceses, él muy inteligentemente respondió: "No lo sé, no los conozco a todos"...