Al ritmo de una rumba

Hace unos días hablamos de estereotipos. Cada cultura tiene asociados una serie de ellos, así que, al ritmo de una rumba comentamos cuáles son los típicos estereotipos que se asocian a los españoles. Los estereotipos nos sirven para generalizar a la hora de hablar de unos y de otros, realmente es un proceso de economía mental: sin hacer mucho esfuerzo no solo describimos a un individuo, sino a una comunidad entera. Los franceses son.., los españoles son… ¿Cómo crees que somos?. Cuando a Guy de Maupassant (1850-1893) le preguntaron en una ocasión su opinión sobre los franceses dijo: “No sé, no los conozco a todos”…

Esta es una conocidísima rumba interpretada por Peret, el cantante de rumbas más popular en España, y Marina, cantante del grupo español Ojos de Brujo. Con esta rumba hemos estado conversando de todo ello en clase y de paso cantando un poco 🙂 y hemos estado también practicando los verbos en pasado, en concreto el Pretérito Imperfecto e Indefinido de Indicativo. ¿Los identificas?. ¿Recuerdas cual es la diferencia de uso?.

La rumba se titula El muerto vivo, la historia de Blanco Herrera a quien “dieron por muerto” y, sin embargo, “¡no estaba muerto, estaba de parranda!”. Primero trata de escucharla sin leer la letra que tienes a continuación. Al final encontrarás el vocabulario.

Vocabulario

 

Estereotipo: conjunto de creencias fijas que un grupo o comunidad tiene sobre otro y es aceptado socialmente por la mayoría.
Creer: pensar, suponer, opinar.
Opinión: criterio, creencia.
Rumba: familia de estilos musicales y estilo de danza en Cuba.
Generalizar: difundir, universalizar.
Conversar: charlar, dialogar, hablar.
Identificar: distinguir, reconocer, determinar.
Parranda: fiesta, diversión.

Letra de la canción El muerto vivo

A mi amigo Blanco Herrera le pagaron su salario
y sin pensarlo dos veces salió para malgastarlo,
una semana de juerga y perdió el conocimiento
como no volvió a su casa todos lo daban por muerto.

Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, estaba tomando cañas, olere lele

Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, chiviri, cu chiviri, chiviri

Pero al cabo de unos días de haber desaparecido
encontraron uno muerto, un muerto muy parecido,
le hicieron un gran velorio, le rezaron la novena,
le perdonaron sus deudas y lo enterraron con pena.

Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, estaba tomando cañas, olere lele

Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, chiviri, cu chiviri, chiviri

Pero un día se apareció lleno de vida y contento,
diciéndole a todo el mundo ¡eh! se equivocaron de muerto,
el lío que se formó esto sí que es puro cuento,
su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos.

No estaba muerto, estaba de parranda, (bis)

A mi amigo Blanco Herrera, le pagaron su salario
su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos,

y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
y no estaba muerto no, no, olere lele

About the Author

The Author has not yet added any info about himself

One Comment

  1. Martyn

    Posted on 20 May, 2015 at 6:28 pm

    I hope I say this correctly so here goes…
    Me gusta esta canción, cada vez que la escucho me río, es genial

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *